Philadelphia, UPenn Ms. Codex 1535
Chiarini Family Correspondence
Italy, between 1390 and 1399
Go to Background Essay Go to Manuscript page |
Al nome di Dio Ame(n)
Perugino Bernardo Chiarini di Spalato salute. Da poi che partì di qua Antonio Sanso
ne ho ricevuto da tte più e più letter(e) e lla diretana ricevetti a dì p(r)imo di genaro p(er) s(er) Do
menicho di Piero e p(er) lo ditto ricevetti duo barili di chastangne e l’altro di pome e vi sono a
questo dì ho riceute tutte letter(e) che mm’ ai mandate e da mess(er) Rosso e da Marcho e d’altri
amici chome nella tua letteer(a) si chontiene e simile d’ Angnolo di Pieruzzo ricevi II
letter(e) a p(r)esso p(er) questa ti risponderò in breve. E da poi partì s(er) Antonio Sansone
ti mandai due letter(e) avisandoti di nostra sanitate escusiti q(ue)llo t’avea mandato p(er)
lo detto s(er) Antonio Sansone e avisati d’alchunc’altra chosa.
P(er) III tue letter(e) e p(er) una d’Angnolo vidi chome tornando tu da Padova da mess(er) Rosso
fosti malato parecchie de e avesti grande febre e chome eri guarito sallo Idio
quando vedem(m)o chom’eri malato avemo grande malinchonia e poi quando vedem(m)o
ch’eri guarito tutti di casa avemo grande alegrez(z)a.
Ravvesami del buono portamento che fe Angnolo di Pierozzo e monna Maria sua capo
donna nella tua malatia sallo Idio che ttu e nnoi senpre li siamo tenuti e scri
ve Angnolo chome s(er) Andrea di Magio fece di te chome se ttu li fossi stato filgliuolo
e simile Bonaccorso e a tutti quelli che s’affatichonno nella tua malatia siamo sen
pre tenuto siche fa d’es(er)e chonoscente a quelli che tt’aiutonno a bisogni.
Questa tua malattia a viso ti venne p(er) lo mangare di frutti facasti a Padova e forse
ritovesti fredo quando andasti là e alla tornata fa p(er) la venta ess(er)e savio.
Angnolo mi scrise che se alla paura t’avesse lassato fare uno argomento di p(re)sente
in sano ma troppo ti facescti prregare e p(er)ò quando li tuoi amici ti consilgliano sia
ubidiente e masimamente in chosì fatti chasi.
P(er)ché tu mi scrivesti che s(er) Andrea era p(er) partire sino p(er) tutto novenbre io ti scrissi
p(er) s(er) Antonio Sansone che ttu dovessi ordenare co(n) Angnolo di Pierozzo saviame(n)te
che dovessi stare co(n) s(er) Marino dacha bogha e simile ne scrissi ad Angnolo e ttu mi
scrivesti che s(er) Marino te mostrava di volerti molto bene e che llo ti disse se s(er) andrà
andrà a Spalato vorò che tu ti venga a stare mecho. Siché vend’io ch’ello t’amava
e ch’ello t’avea richesto e che ttu tti contentavi di s(er)vire collui si tti scrissi che tti dovessi aco(n)
tare a stare chollui co(n) condizione che ttu lli pagassi p(er) le sue spese quello
ch’ello volesse e che ttu dovessi fare tutti suoi s(er)vigi ch’ello ti chomandasse
sicchome suo fattore e quando a tte bisongnasse o comperare o vem
dere alchuna mercata(n)tia ch’ello ti consilgliasse e chosì stando uno o due anni
volgi