Chicago, Newberry VALUT Case MS Y 712582.942
Antonio Veneziano
Collection of Veneziano’s Poems in Sicilian Dialect
Italy, between 1550 and 1599
Go to Background Essay Go to Manuscript page |
”,,”Collection of Veneziano’s Poems in Sicilian Dialect “,”
Go to transcription of: | f. 153v | f. 154r |
Quand ‘ Eulu lu chiu forti alitu exala,
e chi minazza l’Oriuni armatu,
lu paghu cu la testa sutta l’ala
sta a la fortuna cotu, et arru(n)chiatu.
Passa la pioggia poi, lu ventu cala,
Mustra l’occhiuta cuda, e pig(g)hia sxiatu.
nun si penza nixunu chi m’ accala,
ch’iu inforzu, e no(n) impiiuru q(ua)ndu patu.
Si à un duci sgardu sutta vog(g)hia fera
st’ alma inga(n)nata à mille lochi inchiagi
n’ essiri chiu cu(n) mia curtisi in cera
si per un faguri di sangu ti paghi.
Nova di tormentari in pia manera.
Pro(m)mittendu Pietà t’ infurii, e indraghi
e cui di cori t’ ama autru nun spera,
si no per ‘ogni sguardu milli chiagi.
Cotti amanti in furnaci di suspiri,
et stimpirati in chiantu chi l’annega
Su stati assai, ma mai s’intisi diri
ch’ autru lu libru arbitriu ci leva.
Tu sula usi cu mia novi martiri,
e voi ch’ iu propiu a mia stissu rinega,
e n ‘havendu di mia chiu chi vidiri
Voi chi nun voghia, e preghi chi nu(n) prega.
Quant’aiiru, quanta terra, e qua(n)tu mari,
Mi fannu arrassu patruna di tia
Sulu mi allegru chi nun provu fari
ch’ iu no(n) t’arruia cu la fantasia.
Beata menti tu chi ci poi andari,
Va missagera mia, va ‘ senti, e spia,
Trova à lu cori chi vosi ristari
Va e salutalu tu da parti mia.