Chicago, Newberry Library, VAULT Case MS 27 .1
Matteo dei Libri
Collection of Diplomatic Speeches
Tuscany, First half of 14th century
Go to Background Essay Go to Manuscript page |
Go to transcription of: | f. 1r | f. 11r |
Come de dire nel co(n)sillio quando si tratta di chiamare podestà
Io chiamo merçé a Dio n(ost)ro signore (et) a la sua madre
Madonna Santa Maria (et) a mess(er) sc(an)c(t)o Giova(n)ni ch’ è no
stro capo e nostra guida. Che alloro piacciano e facia
no che sia che q(ue)sto consillio il qual è qui adunato p(er)
vostro coma(n)dam(en)to p(er) fare eletione di nuova pode
stà si possa quello consilliare (et) quel prendere ke sia
lor laude (et) honor s(an)c(t)isimo sia buono stato et riposo di
noi (et) di ciaschuna p(er)sona che ben ne vuole. Se in nalchu
no co(n)sillio o adunança che p(er) noi si facesse gia e gra(n)di
p(er) alcuna cagione oue ne (con)venisse essere saui (et) sotil
mente vedere i(n) questo presente tenpo consillio co(n)vie
ne che siamo soctili (et) saui (et) aveduti. p(er)ciò che noi siamo
sopra grande articolo sicome p(er) chiamare n(ost)re nuo
vo signore checci regha p(er) l’anno che de venire. Ch’io
no(n) so neuna cosa maggior all’uomo chom’elli è met
tere in altrui mano sua p(er)sona (et) suo avere. (Et) p(er)ciò si
chonviene che sia veduto sottilmente (et) consilliato p(er)
noi di quella p(er)sona c’a mi ragione (et) giustitia (et) igual
liança (et) veggia il povero (et) oda sua ragione si come il
richo et vada diricto p(er) lo camino de la ragione (et) non
credo quello essere diricto signore che diricta ragione
ami più in uno che in altro. Et p(er) ciò p(er) Dio signori non
sia alcuna p(er)sona ch’abia se no(n) buona volontade (et) a
mi se (et) suo onore (et) suo stato. Che s’elli amerà il suo cho
mune amerase. (Et) p(er)ciò si pensi di tal signore che se noi
non avessimo tucto buono stato che si avemo (et) avre
de la vostra p(er)sona (et) bene di tucti vostri amici
(et) ci chi voi attende.
Come il capitano d’alcuna terra dee dire a la po
destà che stea fermo et constante a rintrenare
la malatia de rei huomini. Dicendo (et) mostra(n)
do buoni exempli.
SICOme p(er) lo tenpo de la ’state si conviene a ciascu
no buono massaio provedersi del freddo che dee
venire. Così convene a cciaschuno nuovo rettore
guernirsi di tucta buona fermeçça di chuore
nel tenpo del grande furore. Et si come loro nela
fornace si pruova el buono marinaro nel mare
tempestoso Così si pruova il grande chuore e la
grande fermeçça in colui in chui la conviene
avere. Et a voi mess(er) podestà (et) voi segnori del
popolo. non si conviene dire molto. Ma co(n)vie(n)
si c’atendiate afacti. Et p(er) ciòv brievemente
m’ isbrigherò. Chiamandovi mercede che ’sse
voi foste ancora costanti (et) volontarosi di
bene che tucta vostra intentione sia ora so
pra cciò (et) che in fermeçça tucti li vostri ani
mi so convertano. Che disse un saivo. Neuna
cosa è milliore che pilliare costança (et) fermeçça
in ogne cosa che de fare (et) in ongne consillio
che dee pilliare. (Et) co(n)vensi che stiate fermi et
che rinfreniate tucte quelle p(er)sone che paio
no essere sança freno. Actio ke ’l vostro buono